Metamorphosis – Artists Bios

Louise Guay

Louise Guay

“METAMORPHOSIS evokes in me the idea of transforming everyday objects into objects that inspire meditation. By the juxtaposition of techniques, and even media, a simple door is no longer a door, it is an internal trigger that brings us elsewhere. This door becomes evidence of a state of being, the creation of a metaphor”

” MÉTAMORPHOSE suscite chez moi l’idée de la transformation des objets du quotidien en objets inspirant la méditation. Par la juxtaposition de techniques, voire de médiums, une simple porte n’est plus une porte, elle est un déclencheur intérieur qui nous amène ailleurs. Cette porte devient le témoignage d’un état d’être, la construction d’une métaphore. ”

Sylvia Bretzloff

Sylvia Bretzloff

“For me, metamorphosis means simplifying the landscape. Expressing the essence of trees, lakes, and mountains with a few bold brushstrokes is a journey into abstraction. I am a printmaker. A zinc plate is my canvas. It is worked with sugar lift and a deep etch and then printed à la poupée and multi-viscosity.

” Pour moi, la métamorphose signifie simplifier le paysage. Exprimer l’essence des arbres, des lacs et des montagnes avec quelques coups de pinceau audacieux est un voyage dans l’abstraction. Je suis une graveure. Une plaque de zinc est ma toile. Elle est travaillée avec du sucre et gravée fortement, puis imprimée à la poupée et multi-viscosité. ”

Dale Schutt

Dale Schutt

“Creativity involves exploring new ideas and new techniques. The Metamorphosis project has offered me the opportunity to explore both. I am inspired by the landscape I live in and the places my imagination can take me. “Eclipse” is a journey from the dark to the light, from the apparent to the unseen. ”

” La créativité implique d’explorer de nouvelles idées et de nouvelles techniques. Le projet Métamorphose m’a offert l’opportunité d’explorer les deux. Je suis inspirée par le paysage dans lequel je vis et par les lieux vers lesquels mon imagination m’amène. “Éclipse” est un voyage du noir à la lumière, de l’apparent à l’invisible. ”

Cheryl Dolan

Cheryl Dolan 

“My work explores intently viewing and capturing nature that has been oddly transformed. These visual illusions appear to be metamorphosed into the shapeshifting of nature. Are these signs or magical symbolism? There are symbolic meanings and hidden messages everywhere. Is there a particular animal that you see frequently? Could it be a message from your spirit guide?”

“Mon travail est un regard et la capture de la nature qui ai été curieusement transformée. Ces illusions visuelles semblent être métamorphosées dans une autre forme. Sont-elles des signes ou< la magie du symbolisme ? Il y a des significations symboliques et des messages cachés partout. Y a-t-il un animal particulier que vous voyez fréquemment ? Serait-ce un message de votre guide spirituel ?”

Linda Gerard

Linda Gerard

“Travel back to June 11, 2009 in front of St. Paul’s Church in Aylmer, Quebec, where a fire is raging and destroys the landmark, built in 1893. The narrative continues with a hushed winter scene where the abandoned shell of the church stands, and its rejuvenation is celebrated in March 2015 in the final artwork.”

” Retournez au 11 juin 2009 devant l’église Saint-Paul à Aylmer, au Québec, où un incendie fait rage et détruit l’édifice patrimonial construit en 1893. Le récit se poursuit avec une scène hivernale feutrée où se dresse la coquille abandonnée de l’église ; son rajeunissement de mars 2015 est célébré dans l’oeuvre finale. ”

Valerie Bridgeman

Valerie Bridgeman

“In the span of a lifetime, everything grows and changes. In the evolution of a gardener, growth begins with the awakening of the nurturing spirit, stretching up through the hard work of bending and sowing and tending, to finally bask in the beauty of creation.”

“En l’espace d’une vie, tout grandit et change. Dans l’évolution d’un jardinier, la croissance commence par l’éveil de l’esprit nourricier, s’étirant à travers le dur labeur de se plier, de semer et de prendre soin, pour finalement se prélasser dans la beauté de la création.”

Carol Bretzloff

“A lithograph is created on a large flat stone. Hardened and transformed by fire, a stone becomes a symbolof the eternal spirit. The landscape, an ongoing metamorphosis of birth, death and rebirth, is a doorway opened upon the visible and invisible world. Love is the link that pierces the veil between the two worlds and brings meaning to the Great Mystery.”

” Une lithographie est créée sur une large pierre plate. Durcie et transformée par le feu, une pierre devient le symbole de l’esprit éternel. Le paysage, métamorphose perpétuelle de la naissance, de la mort et du retour à la vie, est une porte d’entrée au monde visible et invisible. L’amour est le lien qui perce le voile entre ces deux mondes et donne un sens au Grand Mystère. “